新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>鐵嶺翻譯公司

    中國(guó)十多年前的翻譯服務(wù)都是由國(guó)家政府、機(jī)關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會(huì)化的翻譯服務(wù)與機(jī)關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低。現(xiàn)代化國(guó)際機(jī)構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競(jìng)爭(zhēng)壓力和充分利用比較優(yōu)勢(shì)做出的理想選擇。通過(guò)翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費(fèi)用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢(shì)頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴(kuò)大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機(jī)遇,同時(shí)也對(duì)翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動(dòng)翻譯公司向高素質(zhì)、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī);姆较虬l(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對(duì)國(guó)際社會(huì)和國(guó)內(nèi)對(duì)翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場(chǎng)需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個(gè)翻譯公司實(shí)力不強(qiáng)大、外語(yǔ)翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問(wèn)題。如何進(jìn)行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過(guò)產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強(qiáng)翻譯服務(wù)資源整合開(kāi)發(fā)、合理配置、有效利用,實(shí)現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),有效地滿足市場(chǎng)需求,推動(dòng)翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
鐵嶺翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
鐵嶺翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)鐵嶺市、銀州區(qū)、清河區(qū)、調(diào)兵山市、開(kāi)原市、鐵嶺縣、西豐縣、昌圖縣
鐵嶺翻譯公司關(guān)鍵字:Not long ago, China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 scholars finally buried in the heart of the confusion that out. Second half of 2002 a seminar in Beijing on one scholar suggested, China's current economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 performance characteristics can be used to "cut long" to summarize, that while economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth was accompanied with deflation and rising unemployment, which is the unique Chinese phenomenon. Macroeconomic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 Research Institute of China State Development Planning Commission Wang Jian said: "The people most extraordinary remarks, here's no shortage of domestic economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 circles of the 'big names', but who could not say why China will be 'reduced length'. ... ... The reason 'extraordinary remarks', because it really is a China's current economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 performance in the big problem. ... ... has been going on for years and showed a trend, then there must be a major economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 factors leading to this trend, and do not will soon disappear. ... ... whether it is the world's 200 years of industrial history, or history since World War II, or nearly 10 years of world history, there have been no growth in China is that, the relationship between inflation and employment odd combination, this no wonder these famous Chinese scholars who have not really explain Zichou Yin-mao to. ... ... break China 'length contraction' phenomenon of great mystery of great theoretical and practical significance. has been to achieve full employment is the government政府許可的定點(diǎn)正規(guī)翻譯公司 The main objective of macroeconomic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 policy專業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格, and in the past has been that as long as economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth rate reached a certain height, you can make the employment rate reached a satisfactory level, experience shows that only 7% economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth over the year to make the additional labor population in general to enter the field of employment, which is in recent years, the government政府許可的定點(diǎn)正規(guī)翻譯公司 did not dare to 7% economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth rate arrangements in one of the following major considerations, but in the event of 'reduced length' phenomenon, the government政府許可的定點(diǎn)正規(guī)翻譯公司's macroeconomic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 policies must be revised because even if the growth rate above 7% and rising, unemployment is still deteriorating. "[6]There is no doubt recognize the "length contraction" there is a new understanding of the phenomenon of China's macroeconomic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 situation as a starting point, Chinese economists preliminary discussion on this phenomenon reflects a perception of depth. Prior to this, China's official statement has been the past few years, economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 difficulties in interpretation as the Asian financial crisis the result of global economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 contraction, while many Chinese economists are inclined to this view. In fact, 90 years of China's anti-inflation policy專業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格 began in 1995, as early as before the Asian financial crisis, China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth began to come down. The Asian financial crisis on China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 course have some influence, but not so large. Chinese prices continued to decline over the years and join the economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 globalization, there is little relationship. Recent years the United States and Japan to developing countries such as China imports a large number of low-cost manufacturing of consumer goods, prices fairly stable, the prices of certain categories of consumer goods or even declined. China is a major producer of such goods rather than the main importing countries, the role of such exports is driving the domestic demand rather than increasing domestic supply, can inhibit the further decline in prices, not the prices continued to decline. In fact, prices declined year by year is basically the result of weak domestic demand. However, why a weak demand able to maintain 8 percent economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth rate? China's current economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 circles, only it was proposed to address the "cut long" phenomenon, but it also needs to explain the mechanism of China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth and features more in-depth analysis. Third, the 8 percent economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth in China mean?The above quotation referred to a study circle in China's macroeconomic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 consensus formed over the years: only when the economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth rate above 7%, the unemployment rate will not rise. In other words, China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 policy專業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格 makers, and 7% is to maintain China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 and social growth of the normal "limit." It should be noted that this "minimum" is far higher than the market economy, which is left by the long-term planned economy system "legacy." Because of this, the present, China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth rate directly with the market growth rate compared to the national economy, is the lack of sufficient basis. In other words, in Western countries, the economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth of 8% means that the high degree of economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 prosperity; in China, 8% economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth rate from the severe economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 recession may be just the bottom line.
鐵嶺翻譯公司網(wǎng)站更新:
鐵嶺翻譯公司版權(quán)所有