新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務院機關第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構概況
國家標準
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>南寧翻譯公司

    中國十多年前的翻譯服務都是由國家政府、機關、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會化的翻譯服務與機關企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務相比,服務質量更好、效率更高、人力成本更低,F(xiàn)代化國際機構、企業(yè)大多都將翻譯服務業(yè)務“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競爭壓力和充分利用比較優(yōu)勢做出的理想選擇。通過翻譯業(yè)務的“外包”可以用較低的費用獲得優(yōu)質和高效的翻譯公司的服務,翻譯公司專業(yè)服務外包作為一種新的現(xiàn)代服務業(yè)模式,發(fā)展勢頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴大,業(yè)務范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機遇,同時也對翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動翻譯公司向高素質、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī);姆较虬l(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對國際社會和國內(nèi)對翻譯服務的潛在的、巨大的市場需求,翻譯服務資源存在地區(qū)分布不均勻、單個翻譯公司實力不強大、外語翻譯人員結構不合理等問題。如何進行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務公司要通過產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術應用等措施加強翻譯服務資源整合開發(fā)、合理配置、有效利用,實現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢互補,有效地滿足市場需求,推動翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
南寧翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權威翻譯服務。
 
 
 
南寧翻譯公司專業(yè)項目團隊真誠服務南寧市、興寧區(qū)、青秀區(qū)、江南區(qū)、西鄉(xiāng)塘區(qū)、良慶區(qū)、邕寧區(qū)、武鳴縣、隆安縣、馬山縣、上林縣、賓陽縣、橫縣
南寧翻譯公司關鍵字:Historically, the United States, Germany and even France, are leading to the nineteenth-century British world system challenges, growth strategies through their own examples of success. Of course, due to the expansion of capitalism, is often achieved autonomous growth of the country有資質的正規(guī)翻譯公司哪個好 always have to force other countries to accept the passive growth. In the second half of the nineteenth century, when the United States, Germany, France and other major countries began an equal footing with the United Kingdom, these countries form a new world system, the rest of the world are being incorporated into the colonial system. However, due to transportation and communications technology limitations, accidentally escaped from the Japanese colonial fate, the addition of a competitor in the Far East. Since then the world stage mainly occupied by these countries, which compete with each other colonies, to monopolize the world market, playing a war, World War II. After World War II, the US-led new world system, and gradually the mechanism of this system, the possibility of challenging the system does little more. The fifties and sixties the former colonial countries have gained political independence, but still can not get out of this economic專業(yè)翻譯公司服務最好的 system of control, globalization has been gradually lost - when the Western powers no longer needed or puppet colonial Governor, they from the International Monetary Fund, World Bank, World Trade Organization, Moody's Investors Service and the headquarters of major multinational companies can give orders to the country有資質的正規(guī)翻譯公司哪個好. Therefore, Samir Amin, in his famous book "unequal development" in the will sigh: peripheral countries to seek independent every step, point to socialism. Thus, history reveals both challenges or through self-growth into the possibility of the world system, but also reminds us to fully understand the difficulty of doing so. The current location of public opinion on China's own awareness of the existence of significant deviations, moments that China has a strong country有資質的正規(guī)翻譯公司哪個好, the next world will be China's century, the Pacific century, moments and feel insignificant, I feel like nothing the West. That China's powerful (or time), there are a lot of data, what GDP rose to the number of bits, a few years will be able to catch up with Japan, Germany, what is cotton, steel, cement first and so on; said nothing as China people's time, there are a lot of data, almost all the technology behind the West, more and more foreign companies carved up the market share, one by one industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章 out of the market and so on. In fact, China is certainly not strong, because the whole China has increasingly become employees of multinational companies, GDP growth shows the growth in wage scale only. But China has not so completely as, at least China's space technology is unique that China's nuclear technology out of the United States can not sanction. And China's huge industrial output indicates that once the Chinese market by major Chinese enterprises to capture, then the Chinese companies can base the domestic market, a strong contender as open to the international market, and unnecessarily so humbly just as cheap labor force.
南寧翻譯公司網(wǎng)站更新:
南寧翻譯公司版權所有